Para que algo aconteça | For Something to Happen
2018

Coleta de espécimes locais | Collection of local specimens

Coleta de espécimes locais | Collection of local specimens

Coleta de espécimes locais | Collection of local specimens

Coleta de espécimes locais | Collection of local specimens

Coleta de espécimes locais | Collection of local specimens

Coleta de espécimes locais | Collection of local specimens

Troco sonhos | Exchanging dreams

Troco sonhos | Exchanging dreams

Troco sonhos | Exchanging dreams

Troco sonhos | Exchanging dreams

Troco sonhos | Exchanging dreams

Troco sonhos | Exchanging dreams

Outra identidade | Another identity

Outra identidade | Another identity

Outra identidade | Another identity

Outra identidade | Another identity

Outra identidade | Another identity

Outra identidade | Another identity

Escuto histórias de amor | Listening to love stories

Escuto histórias de amor | Listening to love stories

Escuto histórias de amor | Listening to love stories

Escuto histórias de amor | Listening to love stories

Escuto histórias de amor | Listening to love stories

Escuto histórias de amor | Listening to love stories

Durante o mês de Setembro de 2018, em comemoração a 20 anos de minha trajetória profissional, reproduzi quatro de minhas ações no SESC Pompeia, em São Paulo: Troco Sonhos (1998-2006), Outra identidade (desde 2003), Escuto histórias de amor (2005-2013) e Coleta de espécimes locais (desde 2011).

During September 2018, celebrating 20 years of my professional trajectory, I reproduced four of my actions at SESC Pompeia, in São Paulo: Troco sonhos | Exchanging Dreams (1998-2006), Outra identidade | Another Identity (since 2003), Escuto histórias de amor | Listening to Love Stories (2005 -2013) and Coleta de espécimes locais | Collection of Local Specimens (since 2011).

Fotos | Pictures :
1-6 / 13-18 Paula Morgado
12-17 : Flávio Bacellar
19 : Diego Marques Silva
20: Nathalie Sutherland
21-24 : Mariana Carvalho